皮克罗米尼宫。
一个修士突然停下了脚步,目瞪口呆,因为他看见了不可思议的事情,他旋即抬起手,擦了擦自己的眼睛,没错儿,不是幻觉——在和煦的阳光下,在明亮的庭院里,在依然残留着一丝绿意的细草上,皮克罗米尼枢机主教正一脸惬意地手舞足蹈。
“天主!”他大叫道:“您是不小心吃了发霉的麦子么?”(注释1)
“当然不是啦,”皮克罗米尼枢机快乐地回答说:“厨房里的食物都很新鲜呢。”
“那么您是在祈祷或是祭祀圣约翰么?”(注释2)
“还没到圣日哪。”
“那么是哪个魔鬼上了您的身么?”
“唉呀,笨蛋。”皮克罗米尼枢机喊道:“我怎么会有你这么一个傻瓜侍从啊,难道你看不出,我是因为欢喜而跳舞么。”
“但您已经有四十年没这么跳过舞啦,而且您上一次跳舞,身边还有着一个漂亮姑娘呢。”
“能让心情愉快到想要跳舞可不止一个漂亮姑娘啊,”皮克罗米尼耸着肩膀,踮着脚尖说:“最后一颗碍眼的钉子也被拔走啦,我可以舒舒服服,安安静静地想做什么就做什么了,难道不值得舞蹈一番来祝贺吗?”
“要我说,”修士说:“约书亚也算不得什么坏孩子,而且他难道不是很爱您吗。”
皮克罗米尼枢机做了个鬼脸:“好约翰,”他说:“你跟了我也有快三十年啦,从罗马到佛罗伦萨,从佛罗伦萨到阿西西,又从阿西西到皮恩扎,又从皮恩扎回到罗马,你也可以说是看着朱利奥他们长大的,来,告诉我,第一个救了约书亚性命的人是谁?”
“是朱利奥.美第奇。”
“对啊,从阴森的陵墓了,从死人的石棺里,从他父亲派出的刺客的绞索下,甚至于从死神的手里,是朱利奥.美第奇给了他重生的机会。好,再告诉我,那个把满脸烫伤的约书亚放在冰冷的河水下冲,用鱼皮替换了那些被烫坏的皮肤,每隔一小时就记得用浸湿的布巾给他降温,第二次救了约书亚一命的人是谁?”
“朱利奥.美第奇。”
“正确答案,约翰修士,那么,第三次,从暴躁残忍的路易吉.博尔吉亚的剑下,用一本书和一把硫磺粉末,保得约书亚.洛韦雷的脑袋不至于满地乱滚的人,是谁?”
“是朱利奥.美第奇。”
“是啊,都是他,约翰兄弟,”皮克罗米尼枢机停下动作:“我问你,如果有人这样救了你三次,你会感激他么,你会用你的生命去报答他么?”
“当然,甚至不需要三次,只要一次,我就会那么做咧,大人。”
“约翰兄弟,你是一个笨人,到现在也背不下半本圣经,但你知道,若是有人拯救你,你必是要感恩的——但约书亚,他却来对我说,他对我如同儿子对父亲的爱,正是从我待他的恩德里来的,你说啊,约翰兄弟,他那样聪明,是真的不知道我是因为朱利奥的请求才愿意医治与收留的他么?”
“那他一定知道,就连我也知道呢。”
“正是如此。”皮克罗米尼枢机说:“那约翰,你觉得他为什么会无视他应当感恩的人,却紧紧地捉住我不放呢?”